not any
Select targeted languages
American Sign Language: O@Inside O@Side, O@Side Sidetoside
Arabic: ﻻ (ar) (laa)
Chinese:
Mandarin: 沒有 (cmn), 没有 (cmn) (méiyǒu)
Cornish:
Kernewek Kemmyn: ny, nyns (before forms of mos, 'to go', and bos, 'to be', that begin with a vowel)
Czech: žádný (cs)
Danish: ingen (da)
Dutch: geen (nl)
Esperanto: neniu (eo)
Estonian: üldse (et), ükski (et)
Fijian: segai (fj), sega (fj)
Finnish: ei (fi) yhtään (fi), ei (fi) mitään (fi), ei (fi) yksikään (fi)
French: pas de, (emphatically) aucun m, aucune f
There is no water — Il n’y a pas d’eau
There are no horses here — Il n’y a pas de chevaux ici or Il n’y a aucun cheval ici
There are no apples — Il n’y a pas de pommes or Il n’y a aucune pomme
No horse has two tails Aucun cheval n’a deux queues
No apple is blue — Aucune pomme n’est bleue
Georgian: არ (ka) (ar), არა (ka) (ara)
German: kein (de)
Greek: δεν (el) (den) / δε (el) (de), (emphatically) κανένας (el) (kanénas) m / κανείς (el) (kaneís) m, καμία (el) (kamía) f / καμιά (el) (kamiá) f, κανένα (el) (kanéna) n
There are no horses here — Δεν υπάρχουν άλογα εδώ or Δεν υπάρχει κανένα άλογο εδώ
Haitian Creole: okenn
Hebrew: אין (he) (en)
Hungarian: semmi, semelyik (it is always expressed with a negative verb, and usually semmi is not used)
There is no water. — Nincs víz.
No horse has two tails. — Semelyik lónak sincs két farka.
I see no problem. — Semmi bajt nem látok.
Icelandic: enginn (is) m, engin (is) f, ekkert (is) n
Ido: nula (io)
Igbo: ḿbà
Interlingua: nulle
An expression with "no" qualifying a direct object is usually converted into an equivalent expression with "not" during translation: I eat no meat → I don’t eat meat → io non mangia carne.
Italian: non, (emphatically) nessun m, nessuno before a masc. noun beginning with ps, gn, x, z, or s + consonant, nessuna f, nessun' before a feminine noun beginning with a vowel
There is no water — Non c’è acqua
There are no horses here — Non ci sono cavalli qui or Non c’è nessun cavallo qui
There is no zero — Non c’è nessuno zero
There are no apples — Non ci sono mele or Non c’è nessuna mela
There is no goose here — Non c’è nessun’oca qui
No horse has two tails — Nessun cavallo ha due code
No apple is blue — Nessuna mela è blu
Japanese: 無い (ja) (nai), ない (ja) (nai), ありません (ja) (arimasen)
Latin: nōn (la), nullus (la) m, nil (la)
Lojban: no lo
Malay: tiada (ms)
Maltese: xejn, ebda
There are no apples - M’hawn xejn tuffieħ
No apple is blue - L-ebda tuffieħa m’hija kaħla
Norwegian: ingen (no)
Novial: nuli
Polish: żaden (pl) m, żadna f, żadne n
Portuguese: nenhum m, nenhuma f, nada de
An expression with "no" qualifying a direct object is usually converted into an equivalent expression with "not" during translation:
I eat no meat → I don’t eat meat → eu não como carne.
If "no" can be acceptably replaced by "not even one", a double negation is introduced:
I see no houses (which can be phrased as "I see not even one house") — Eu não vejo nenhuma casa.
I eat no meat (which cannot be phrased as "I eat not even one meat") — Eu não como carne.
Romanian: nu, deloc, nici, niciun
There is no water — Nu este apă (statement), Nu este deloc apă (emphasis on negation).
There are no pencils — Nu sunt creioane (statement), Nu este niciun creion (emphasis on negation).
Russian: нет (nyet, with the noun in the genitive case)
There is no water — вода нет. Нет воды́.
There are no pencils — Карандаше́й нет. Нет карандаше́й.
Spanish: no (es), ninguno (es) m (used after or instead of a masculine noun), ningún (es) m (used before a masculine noun), ninguna (es) f, nada de (es)
Swedish: ingen c, m, inga pl, f, inget n
Tagalog: wala
Telugu: లేదు (lEdu) singular, లేవు (lEvu) plural
Turkish: agglutinative particle mi, mu, mı, mü is included in the conjugation of the verb; choice depends on vowel harmony; değil
Vietnamese: không (vi)
Welsh: dim (cy)
West Frisian: gjin (fy)
No comments:
Post a Comment